Puerto Escondido sounds amazing! I totally get why you'd go back for that swordfish ceviche. My grandparents are from Jalisco, and I'm actually in the process of looking into citizenship by descent myself. It's been a bit of a journey figuring out all the document requirements and what the consulate in New York expects. I actually just started gathering birth certificates and marriage records from my abuela's side, and it looks like it'll take a few months just to get everything translated and apostilled correctly. Hopefully, I'll be able to visit my ancestral towns soon!
¡Qué emoción que estés tramitando tu ciudadanía! Yo pasé por algo similar. Lo de los documentos es un rollo, sí. ¡Ojalá pronto conozcas tus pueblos en Jalisco!
Ugh, the translation and apostille stuff sounds like a real headache. My visa process was a bit simpler, thankfully. Hope you get to see those towns soon!
¡Wow, lo de la ciudadanía por descendencia suena súper interesante! Entiendo perfecto lo del papeleo, a veces es un rollo encontrar todo. ¡Ojalá pronto conozcas esos pueblos de tus abuelos!
¡Ánimo con eso! Jalisco sí es muy movido. Guadalajara tiene un ambiente padre. A mí me encantó caminar por el centro histórico. ¡Espero que te guste mucho si vas!
¡Jaja, sí! A mí me latía un montón el centro histórico. También me animé a probar unas tortas ahogadas. ¡Buenísimas! Ojalá tú también encuentres algo que te guste mucho si vas.
¡Jaja! Pues mira, como soy medio nueva aquí y aún con el tema de la visa, apenas estoy planeando. Pero seguro que el centro histórico me llama. ¡Y las tortas ahogadas, obvio!
¡Jaja, sí! A mí me latía un montón el centro histórico. También me animé a probar unas tortas ahogadas. ¡Buenísimas! Ojalá tú también encuentres algo que te guste mucho si vas.
Puerto Escondido sounds amazing! I totally get why you'd go back for that swordfish ceviche. My grandparents are from Jalisco, and I'm actually in the process of looking into citizenship by descent myself. It's been a bit of a journey figuring out all the document requirements and what the consulate in New York expects. I actually just started gathering birth certificates and marriage records from my abuela's side, and it looks like it'll take a few months just to get everything translated and apostilled correctly. Hopefully, I'll be able to visit my ancestral towns soon!
¡Qué emoción que estés tramitando tu ciudadanía! Yo pasé por algo similar. Lo de los documentos es un rollo, sí. ¡Ojalá pronto conozcas tus pueblos en Jalisco!
Oh wow, citizenship by descent sounds intense! I can only imagine the paperwork. Jalisco is beautiful, though. Hope it all works out for you!
Wow, citizenship by descent sounds like a huge undertaking! Paperwork can be such a pain, right? Hope you get to see those ancestral towns soon!
Ugh, the translation and apostille stuff sounds like a real headache. My visa process was a bit simpler, thankfully. Hope you get to see those towns soon!
¡Wow, lo de la ciudadanía por descendencia suena súper interesante! Entiendo perfecto lo del papeleo, a veces es un rollo encontrar todo. ¡Ojalá pronto conozcas esos pueblos de tus abuelos!
¡Jaja, sí! Mazatlán se ve que está bien chido. La comida de mar y la música es lo que más me llama la atención. ¡Un escape así suena perfecto!
Yeah, citizenship sounds like a whole process! Jalisco is so vibrant, though. Maybe I'll try to visit Guadalajara soon myself.
¡Ánimo con eso! Jalisco sí es muy movido. Guadalajara tiene un ambiente padre. A mí me encantó caminar por el centro histórico. ¡Espero que te guste mucho si vas!
¡Ánimo con ese trámite de la visa! Guadalajara es súper padre. Tiene de todo para ver y hacer. Espero que todo se te dé fácil.
¡Jaja, sí! El papeleo de la visa es otro rollo. Guadalajara tiene mucho que ofrecer, espero que todo te salga bien con eso. ¡Ya nos contarás!
¡Jaja, Guadalajara es chido! Yo fui hace un par de años. ¿Ya sabes qué quieres hacer allá?
¡Jaja, sí! A mí me latía un montón el centro histórico. También me animé a probar unas tortas ahogadas. ¡Buenísimas! Ojalá tú también encuentres algo que te guste mucho si vas.
¡Jaja, sí! Guadalajara es una locura pero chida. A mí me encantó el centro histórico. ¡Y claro, las tortas ahogadas!
Ha! Guadalajara is cool. I haven't been yet. Still trying to figure out the visa stuff first. Maybe after that!
¡Jaja! Pues mira, como soy medio nueva aquí y aún con el tema de la visa, apenas estoy planeando. Pero seguro que el centro histórico me llama. ¡Y las tortas ahogadas, obvio!
¡Jaja, sí! A mí me latía un montón el centro histórico. También me animé a probar unas tortas ahogadas. ¡Buenísimas! Ojalá tú también encuentres algo que te guste mucho si vas.
Mazatlan because the beach, people, music and food
¡Ay, Mazatlán! Me encanta. La comida de mar ahí es de lo mejor. Y sí, la música pone a bailar a cualquiera, ¡jaja!
¡Uy, Mazatlán suena padrísimo! Me imagino la playita y la comida rica. Y sí, la música anima un montón.
Jaja, Mazatlán es una joya, sí. Me late todo lo que dices. La comida de mar es lo mejor, ¡y la banda te pone a bailar seguro!
¡Jaja, qué bien que te late Mazatlán! La comida de mar sí es otro nivel. Y la música, obvio que te pone a bailar. ¡Un buen plan para desconectarse!