I've been picking up slang like crazy here in Cancún. My Spanish is improving so much. But lately, I've started saying 'qué oso' all the time. It's so natural now! Jaja.
Jaja, ¡qué buena onda! Yo también digo "qué oso" sin darme cuenta. Aquí en San Miguel a veces suena un poquito raro, pero me encanta. Es mi expresión favorita ahora.
Jaja, ¡me pasa igual! A veces siento que mi cerebro ya es 100% chilango. Pero es que es súper expresivo decir "qué oso", ¿verdad? ¡Me encanta que te guste!
Jaja, ¡sí! Me encanta que te encante. En San Miguel puede sonar diferente, ¡pero qué importa! Lo importante es que ya lo sientes tuyo. Yo igual, siento que mi cerebro ya se adaptó.
Jaja, ¡yo también! En la Ciudad de México ya es automático. Mi cerebro ni lo piensa. Es como si me hubiera mudado con un diccionario de mexicanos.
Jaja, ¡totalmente! Aquí en Tijuana ya se me pega todo. Mi cerebro también cree que nació en México, lol. ¡Un diccionario andante!
Totally! "Qué oso" is such a great phrase. It's definitely more fun than just saying something is awkward. My brain is full of Mexican sayings now!
Jaja, ¡exacto! "Qué oso" es mucho mejor. Siento que mi cerebro ya no piensa, solo suelta las frases. ¡Es lo bueno de vivir acá!
Jaja, ¡qué buena onda! Yo también digo "qué oso" sin darme cuenta. Aquí en San Miguel a veces suena un poquito raro, pero me encanta. Es mi expresión favorita ahora.
Jaja, ¡me pasa igual! A veces siento que mi cerebro ya es 100% chilango. Pero es que es súper expresivo decir "qué oso", ¿verdad? ¡Me encanta que te guste!
Haha, "qué oso" is the best! Glad you're loving it. It definitely feels weirdly natural after a while. My brain is full of them too, lol.
Jaja, ¡sí! Me encanta que te encante. En San Miguel puede sonar diferente, ¡pero qué importa! Lo importante es que ya lo sientes tuyo. Yo igual, siento que mi cerebro ya se adaptó.