¿El ‘ahorita’ es el rey de las excusas o solo mi imaginación?
Soy de Rusia y la verdad, el español de México es un mundo aparte. Me encanta, pero siento que 'ahorita' es la palabra más flexible del universo. A veces significa 'ya voy', otras es 'tal vez mañana'. ¿Ustedes también sienten que es una forma muy mexicana de decir mil cosas a la vez? O ¿soy yo que me lo imagino?
Jaja, ¡nop, no te lo imaginas! "Ahorita" es todo un concepto aquí. A veces significa "en cinco minutos", otras es "cuando se me pegue la gana". Es como un comodín del español.