Hola a todos. Como venezolano, me fascina el español de México. He notado que 'güey' se usa mucho. ¿Siempre es para amigos o puede ser casual? Me da curiosidad su uso.
¡Hola! Qué chido que te interese el español mexicano. Sí, "güey" se usa un montón entre amigos, como un "dude" o "bro". Pero la neta, a veces hasta entre conocidos, con confianza. Depende mucho de la vibra y el tono.
¡Qué buen punto! Sí, "güey" es súper común. Yo he oído que hasta lo usan para referirse a alguien que no conocen si hay buena vibra. Es curioso cómo cambia el tono.
Totally agree with your point about "la neta"! It's so true. It can totally work with people you just met, if the vibe is right. It's not *just* for your closest buds.
¡Hola! Qué chido que te interese el español mexicano. Sí, "güey" se usa un montón entre amigos, como un "dude" o "bro". Pero la neta, a veces hasta entre conocidos, con confianza. Depende mucho de la vibra y el tono.
¡Qué buen punto! Sí, "güey" es súper común. Yo he oído que hasta lo usan para referirse a alguien que no conocen si hay buena vibra. Es curioso cómo cambia el tono.
Yeah, that makes sense. "Güey" is so versatile, right? It really is all about the vibe you're getting. Jaja.
Jaja, ¡tal cual! Es pura vibra. A veces hasta lo dices de alguien que no conoces y se arma la risa. ¡Es un rollo!
Totally agree with your point about "la neta"! It's so true. It can totally work with people you just met, if the vibe is right. It's not *just* for your closest buds.
¡Exacto! "La neta" y "güey" se parecen en eso. Con la gente indicada, la confianza fluye rápido. No necesitas años para usarlos con alguien.