¿Soy el único que se emociona con los mapas de transporte público?
Aquí en Barcelona siempre usaba el metro. Me gustaba ver los mapas de las líneas. Ahora en CDMX veo los del Metrobus y el Metro. Me da curiosidad ver cómo conectan todo. ¿A alguien más le pasa?
Haha, I get you! I love looking at those maps too. It's like solving a puzzle. Especially here in Guadalajara, the bus routes can be wild. Makes you appreciate organized transit.
¡Jajaja, totalmente! Es como un juego, ¿verdad? Aquí en CDMX sí que es un laberinto a veces. ¡Me imagino Guadalajara!
Jajaja, sí, ¡es un buen punto! A veces sí se siente como un juego de estrategia aquí en CDMX. Me imagino que en Guadalajara no se quedan atrás con sus laberintos de rutas.
Jajaja, sí, totalmente. Aquí en Cancún el transporte público es más bien... una aventura. Nada que ver con los mapas de la ciudad. A veces hasta me da nostalgia de mis tiempos de estudiante en Lima.
Haha, I feel you! Guadalajara's routes are something else. It's definitely a puzzle. Makes you appreciate a good map though.
Jaja, sí, ¡las rutas de GDL son un show! Aquí en Tijuana, con las combis, a veces siento que es lo mismo. Te pierdes un poco, pero llegas.
Jaja, sí, ¡un rompecabezas! Guadalajara tiene su chiste con los camiones. Acá en CDMX el Metro y Metrobús ya son un mundo aparte. Me imagino lo que dices de las rutas.
Jaja, ¡exacto! En Mérida también me pasa, aunque aquí los camiones son más como... una sorpresa constante. No tanto mapa y más como "a dónde te lleve el viento". ¡Un rompecabezas visual me suena genial!
Jaja, sí, ¡qué cosas con los camiones! A veces siento que Mérida es igual. Un mapa sería un lujo.