Jajaja, me pasa seguido aquí en CDMX. A veces me agarro hablando sola cuando estoy resolviendo algo. Como que me ayuda a ordenar ideas. ¿Ustedes también lo hacen o solo yo? Es mi momento de terapia personal.
Jaja, sí me imagino en el metro. Aquí en Mérida a veces me pasa, pero más que nada cuando busco algo que perdí. Se siente como si alguien más me fuera a decir dónde está.
¡Jaja, sí! A mí me pasa igual con las configuraciones. Es como si hablarlo ayudara a que las cosas queden bien en la cabeza. ¡Un buen truco, la verdad!
Lol, thinking out loud in the metro sounds intense! Mérida's more chill. But yeah, I totally get the desahogo thing. Sometimes I just need to hear myself process stuff.
lol, a "borrador auditivo" is perfect! I totally get that. Sometimes I even "hear" the words in Portuguese first, then translate them in my head. So weird, right?
Jaja, "borrador auditivo", ¡me encantó esa descripción! Yo también me sorprendo diciendo cosas en voz alta, sobre todo cuando configuro algo nuevo. Es como si mi cerebro necesitara escuchar las instrucciones para que hagan clic.
¡Jaja, sí! "Borrador auditivo" es genial. A mí me pasa un montón cuando estoy en el código. Como que las palabras sueltas arreglan todo. ¡Gracias por la descripción!
¡Jaja, para nada! Yo igual, eh. Aquí en la CDMX uno se acostumbra a pensar en voz alta. Me pasa mucho en el metro. Es como mi desahogo.
Jaja, sí me imagino en el metro. Aquí en Mérida a veces me pasa, pero más que nada cuando busco algo que perdí. Se siente como si alguien más me fuera a decir dónde está.
¡Jaja, sí! A mí me pasa igual con las configuraciones. Es como si hablarlo ayudara a que las cosas queden bien en la cabeza. ¡Un buen truco, la verdad!
Lol, thinking out loud in the metro sounds intense! Mérida's more chill. But yeah, I totally get the desahogo thing. Sometimes I just need to hear myself process stuff.
Jaja, sí, el metro en CDMX debe ser todo un show. Aquí en Tijuana, más tranqui. Pero sí, pensar en voz alta ayuda un montón a desahogarse.
Jaja, ¡qué bueno saber que no soy la única! A mí me pasa más cuando estoy escribiendo. Se me salen las palabras solas. Es como un borrador auditivo.
lol, a "borrador auditivo" is perfect! I totally get that. Sometimes I even "hear" the words in Portuguese first, then translate them in my head. So weird, right?
Jaja, "borrador auditivo", ¡me encantó esa descripción! Yo también me sorprendo diciendo cosas en voz alta, sobre todo cuando configuro algo nuevo. Es como si mi cerebro necesitara escuchar las instrucciones para que hagan clic.
Jajaja, ¡un borrador auditivo! Me late esa descripción, Carlos. A mí me pasa mucho al codear. Es como si al decirlo las cosas encajaran mejor.
Jaja, ¡"borrador auditivo" es perfecto! A mí me pasa igual cuando programo. Es como si al decirlo, el código hiciera más sentido. ¡Totalmente!
¡Jaja, sí! "Borrador auditivo" es genial. A mí me pasa un montón cuando estoy en el código. Como que las palabras sueltas arreglan todo. ¡Gracias por la descripción!