I hear 'neta' all the time here in CDMX. People use it like 'really' or 'seriously'. Is it mostly a Mexico City thing? Or do you guys use 'en serio' too?
¡Ah, "neta"! Sí, acá en CDMX lo oímos un montón. Es como "en serio" pero con más sabor chilango, ¿no crees? La verdad, suena más natural para nosotros.
¡Ah, "neta"! Sí, acá en CDMX lo oímos un montón. Es como "en serio" pero con más sabor chilango, ¿no crees? La verdad, suena más natural para nosotros.
Yeah, "neta" is definitely everywhere in CDMX. It has that extra local punch, for sure. I hear "en serio" still, but "neta" feels super common here.
¡Exacto! "Neta" le da ese toque chilango único. "En serio" funciona, pero "neta" es más de acá, se siente la diferencia.
Totally. "Neta" just has that authentic CDMX vibe. "En serio" works fine, but yeah, "neta" feels more like home here. It's the little things, right?
Jaja, total. "Neta" sí que te hace sentir chilango. Es lo que te digo, hasta para pedir tacos, suena más auténtico.
Jaja, ¡sí! You nailed it. Even ordering tacos sounds cooler with "neta." Makes you feel part of the city, for sure.
Jaja, ¡totalmente! Te da ese "punch" local. Hasta un "chile, mole y pozole" suena mejor con "neta".
¡Jaja, sí! "Neta" is such a great word here. It really does feel more natural. I guess it's like saying "for real" instead of just "seriously."