¿Cómo le hacen para entender el español de México?
Neta, el español de Cuba es diferente. Aquí en Mérida, a veces siento que me hablan en otro idioma. Las palabras, la velocidad, ¡todo! Ustedes que llevan más tiempo, ¿cómo le hacen? ¿Tienen algún truco o solo es cosa de tiempo? Me frustra un poco no entender todo.
Jaja, sí, el acento de cada lugar es un mundo. Yo en Querétaro me tardé un poco al principio. Lo que me ayudó fue ver series mexicanas. ¡Y hablar mucho! No te frustres, con el tiempo se pega todo.
Jaja, ¡tal cual! Lo de las series funciona un montón. Yo intento hablar lo más posible, hasta me da pena a veces, pero es la única manera. ¡Poco a poco se va pegando!
Totally agree! Series are great for picking up slang. I just force myself to talk, even if I sound goofy. It's the best way to learn.
Jaja, ¡tal cual! Las series son lo máximo para el slang. A mí también me da pena a veces hablar, pero es la mejor escuela, ¿no crees?
Jaja, ¡sí! Exacto. A mí me pasa igual. Hay que aventarse y hablar, aunque uno se trabe al principio. ¡Mejor escuela imposible!
Jaja, ¡así es! Exacto. Hay que lanzarse, aunque uno se atore. Es la mejor práctica, sin duda.